Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
hn:hn.b.gineste.2025.jeandetampes361ans [2025/02/03 03:05] bg [57. Bernard Gineste (2003-2006)] |
hn:hn.b.gineste.2025.jeandetampes361ans [2025/02/03 10:23] (Version actuelle) bg [23. François de Belleforest: Grandes annales (1579)] |
||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
======Jean d' | ======Jean d' | ||
+ | {{: | ||
=====Préfaces===== | =====Préfaces===== | ||
Ligne 179: | Ligne 179: | ||
- | * John Capgrave (393-1464) est un théologien et historien anglais à qui l'on doit notamment | + | * John Capgrave (393-1464) est un théologien et historien anglais à qui l'on doit notamment |
^^^ | ^^^ | ||
|**Chronicle (éd. de 1858)**|**Traduction B.G, 2025)**| | |**Chronicle (éd. de 1858)**|**Traduction B.G, 2025)**| | ||
|Anno 6323. 1125. — Conrard the Secund regned XV. yere. In his dayes deied a knyte, thei clepid him Jon of the Tymes, whech lyved, as thei sey, CCC. yere LXI.; for he was werrioure in the tyme of Gret Charles.|An [de la création] 6323, 1125 [après J.-C.] — Conrad II régna 15 ans. De son temps mourut un chevalier qu'on surnomme Jean des Temps, qui vécut, à ce qu'on dit, 361 ans; car il était un combattant à l' | |Anno 6323. 1125. — Conrard the Secund regned XV. yere. In his dayes deied a knyte, thei clepid him Jon of the Tymes, whech lyved, as thei sey, CCC. yere LXI.; for he was werrioure in the tyme of Gret Charles.|An [de la création] 6323, 1125 [après J.-C.] — Conrad II régna 15 ans. De son temps mourut un chevalier qu'on surnomme Jean des Temps, qui vécut, à ce qu'on dit, 361 ans; car il était un combattant à l' | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
* Francis Charles Hingeston (éd.), John Capgrave (†1464), // | * Francis Charles Hingeston (éd.), John Capgrave (†1464), // | ||
Ligne 226: | Ligne 228: | ||
|**Version espagnole** (éd. de 1491)|**Traduction B.G. (2025)**| | |**Version espagnole** (éd. de 1491)|**Traduction B.G. (2025)**| | ||
|Juan llamado de Temporibus: como escriven los historicos siendo de edad de CCC.LXI. annos murio en Francia en este anno: y dizen algunos que fue ombre d' | |Juan llamado de Temporibus: como escriven los historicos siendo de edad de CCC.LXI. annos murio en Francia en este anno: y dizen algunos que fue ombre d' | ||
- | |||
---- | ---- | ||
Ligne 506: | Ligne 507: | ||
---- | ---- | ||
- | =====22. François de Belleforest: Chroniques | + | =====22. François de Belleforest. 1/2 (1573)===== |
* François de Belleforest (1530-1583) fut un temps, à partir de 1568, historiographe du roi Henri III, "mais l' | * François de Belleforest (1530-1583) fut un temps, à partir de 1568, historiographe du roi Henri III, "mais l' | ||
Ligne 536: | Ligne 537: | ||
---- | ---- | ||
- | =====23. François de Belleforest: Grandes annales | + | =====23. François de Belleforest |
* Belleforest publia en 1579 un ouvrage plus personnel que la continuation précédente. | * Belleforest publia en 1579 un ouvrage plus personnel que la continuation précédente. | ||
Ligne 582: | Ligne 583: | ||
* Il prétendit notamment, selon Paolo Morigia qui le croit sur parole en 1592((Cependant la rigueur scientifique avec laquelle il cite sa source permet louablement de retracer l' | * Il prétendit notamment, selon Paolo Morigia qui le croit sur parole en 1592((Cependant la rigueur scientifique avec laquelle il cite sa source permet louablement de retracer l' | ||
* Ce manuscrit ne paraît pas avoir été imprimé. | * Ce manuscrit ne paraît pas avoir été imprimé. | ||
- | * Ce faussaire audacieux est vraisemblablement | + | * Ce faussaire audacieux est peut-être |
^^^ | ^^^ | ||
Ligne 858: | Ligne 859: | ||
=====35. Pedro Calderón de la Barca (1600-1681)===== | =====35. Pedro Calderón de la Barca (1600-1681)===== | ||
- | * Selon Felix Librecht (1879), cité par Gaston Paris (1891), qui visiblement l'a mal lu, un des nombreux drames de Calderón (1600-1681) ferait mention de notre personnage sous le nom de //Juan de los Tiempos//. Voici un nouvel exemple de l' | + | * Selon Felix Librecht (1879), cité par Gaston Paris (1891), qui visiblement l'a mal lu, un des nombreux drames de Calderón (1600-1681) ferait mention de notre personnage sous le nom de //Juan de los Tiempos//. Voici un nouvel exemple de l' |
- | * En revanche un autre dramaturge espagnol considérable, | + | * On est loin de Jean d' |
+ | * En revanche, comme on l'a vu, un autre dramaturge espagnol considérable, | ||
^^^ | ^^^ | ||
|**Agradecer y no amar**|Traduction B. G. (2025)| | |**Agradecer y no amar**|Traduction B. G. (2025)| | ||
- | |...Juan de los Tiempos...|... Jean des Temps...| | + | |¿Hay hombre y muger mas necios, / Que el que babeando se anda, / Hecho un Juan de Espera Amor?|L' |
---- | ---- | ||
Ligne 872: | Ligne 874: | ||
* Gaston Paris, [[http:// | * Gaston Paris, [[http:// | ||
* **Texte incriminé (à ce qu'il semble)** | * **Texte incriminé (à ce qu'il semble)** | ||
- | * Biblioteca de Autores Españoles, t. IX, Comedias de Calderón, t. II, p. 613a. | + | * Pedro Calderón de la Barca, [[https:// |
- | * Cf. Ferdinand Wolf, //Beïtrage | + | * Id., //Biblioteca de Autores Españoles, t. IX, Comedias de Calderón, t. II//, p. 613a. |
+ | * Cf. Ferdinand Wolf, //Beitrage | ||
---- | ---- | ||
Ligne 913: | Ligne 916: | ||
---- | ---- | ||
- | =====38. Johann Jacob Hofmann (1698)===== | + | =====38. Jean Gaspar Gevartius (avant 1666)===== |
+ | |||
+ | * On signale une mention de //Jean des Temps// dans un manuscrit en 5 volumes copié par M. Gérard sur celui de Jean Gevartius (1593-1666), | ||
+ | * Le manuscrit en question est une copie des // | ||
+ | * On doit donc penser que cette mention a été ajouté au manuscrit original par le dit Gevartius, d' | ||
+ | |||
+ | ^^ | ||
+ | |P. 664. En 1139, mort de //Joannes des temporibus//, | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | * [[https:// | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | =====39. Johann Jacob Hofmann (1698)===== | ||
* Johann Jacob Homann, de Bâle, publia en 1698 la troisième et dernière édition de son //Lexicon Universale//, | * Johann Jacob Homann, de Bâle, publia en 1698 la troisième et dernière édition de son //Lexicon Universale//, | ||
Ligne 932: | Ligne 950: | ||
---- | ---- | ||
- | =====39. John Evelyn (1699)===== | + | =====40. John Evelyn (1699)===== |
* John Evelyn de Wotton (1620-1706), | * John Evelyn de Wotton (1620-1706), | ||
Ligne 953: | Ligne 971: | ||
---- | ---- | ||
- | =====40. Harcouet de Longueville (1715)===== | + | =====41. Harcouet de Longueville (1715)===== |
* Cet auteur d'un ouvrage assez puéril sur les moyens d' | * Cet auteur d'un ouvrage assez puéril sur les moyens d' | ||
Ligne 973: | Ligne 991: | ||
---- | ---- | ||
- | =====41. Fredric Hasselquist (1747)===== | + | =====42. Fredric Hasselquist (1747)===== |
* Fredric Hasselquist, | * Fredric Hasselquist, | ||
Ligne 998: | Ligne 1016: | ||
---- | ---- | ||
- | =====42. Les comtes Stampa (après 1740).===== | + | =====43. Les comtes Stampa (après 1740).===== |
* Selon Emilio Seletti, érudit milanais de la fin du XIXe siècle, on trouve à Balsamo, dans la villa des Comtes Stampa, marquis de Soncini, une série de fresques représentant les ancêtres de la famille, A quelle date peut remonter cette série de fresques? Selon une note historique mise en ligne par la commune de Cinisello-Balsamo, | * Selon Emilio Seletti, érudit milanais de la fin du XIXe siècle, on trouve à Balsamo, dans la villa des Comtes Stampa, marquis de Soncini, une série de fresques représentant les ancêtres de la famille, A quelle date peut remonter cette série de fresques? Selon une note historique mise en ligne par la commune de Cinisello-Balsamo, | ||
^^^ | ^^^ | ||
- | |Inscription de Balsamo (édition de Seletti 1877)|**Traduction B.G. (2003)**| | + | |**Inscription de Balsamo (édition de Seletti 1877)**|**Traduction B.G. (2003)**| |
|IOANNES D' | |IOANNES D' | ||
|Autrement transcrit, avec résolution des abréviations: | |Autrement transcrit, avec résolution des abréviations: | ||
Ligne 1012: | Ligne 1030: | ||
* Emilio Seletti, // | * Emilio Seletti, // | ||
* **Sur la villa des comte Stampa** | * **Sur la villa des comte Stampa** | ||
- | * COMMUNE DE CINISELLO-BALSAMO, " | + | * Commune de Cinisello-Balsamo, " |
---- | ---- | ||
- | =====43. Jean Paul (1797)===== | + | =====44. Jean Paul (1797)===== |
* Jean Paul, pseudonyme du littérateur romantique allemand Johann Paul Friedrich Richter (1763-1825) fut un auteur très en vogue de son vivant. Il fait mention en passant de la légende de Jean des Temps dans son ouvrage //Der Jubelsenior//, | * Jean Paul, pseudonyme du littérateur romantique allemand Johann Paul Friedrich Richter (1763-1825) fut un auteur très en vogue de son vivant. Il fait mention en passant de la légende de Jean des Temps dans son ouvrage //Der Jubelsenior//, | ||
Ligne 1039: | Ligne 1057: | ||
---- | ---- | ||
- | =====44. Baron de Reiffenberg (1838)===== | + | =====45. Baron de Reiffenberg (1838)===== |
- | * Le Baron de Reiffenberg, | + | * Le Baron de Reiffenberg, |
^^^ | ^^^ | ||
|**Le roman de Baudouin.** Le récit de Ph. Mouskes est circonstancié et contient des détails qu'on ne trouve pas ailleurs. La bataille de Bouvines est aussi racontée dans le Livre de Baudouin, longuement analysé par l' | |**Le roman de Baudouin.** Le récit de Ph. Mouskes est circonstancié et contient des détails qu'on ne trouve pas ailleurs. La bataille de Bouvines est aussi racontée dans le Livre de Baudouin, longuement analysé par l' | ||
- | |Et ainssi come les barons devisoient d' | + | |//Et ainssi come les barons devisoient d' |
|Hugues de Boves, dont on allonge ici l' | |Hugues de Boves, dont on allonge ici l' | ||
Ligne 1055: | Ligne 1073: | ||
---- | ---- | ||
- | =====45. Johann Georg Theodor Grässe (1841)===== | + | =====46. Johann Georg Theodor Grässe (1841)===== |
* Johann Georg Theodor Grässe (1814-1885), | * Johann Georg Theodor Grässe (1814-1885), | ||
Ligne 1071: | Ligne 1089: | ||
---- | ---- | ||
- | =====46. Elias Lindo (1842)===== | + | =====47. Elias Lindo (1842)===== |
* Elias Haim Lindo (1783-1865) était un homme de lettres et historien juif séfarade britannique. Il publia à Londres en 1842 la traduction d'un ouvrage hébraïque d' | * Elias Haim Lindo (1783-1865) était un homme de lettres et historien juif séfarade britannique. Il publia à Londres en 1842 la traduction d'un ouvrage hébraïque d' | ||
Ligne 1087: | Ligne 1105: | ||
---- | ---- | ||
- | =====47. Robert Leslie Ellis (1859)===== | + | =====48. Robert Leslie Ellis (1859)===== |
* Robert Leslie Ellis est un scholar de Cambridge qui a contribué à l' | * Robert Leslie Ellis est un scholar de Cambridge qui a contribué à l' | ||
Ligne 1111: | Ligne 1129: | ||
---- | ---- | ||
- | =====48. Emilio Seletti (1877)===== | + | =====49. Emilio Seletti (1877)===== |
---- | ---- | ||
Ligne 1133: | Ligne 1151: | ||
---- | ---- | ||
- | =====49. Felix Liebrecht (1879)===== | + | =====50. Felix Liebrecht (1879)===== |
* Felix Liebrecht (1812-1890), | * Felix Liebrecht (1812-1890), | ||
Ligne 1150: | Ligne 1168: | ||
---- | ---- | ||
- | =====50. Abram Smythe Palmer (1882)===== | + | =====51. Abram Smythe Palmer (1882)===== |
* Abram Smythe Palmer (1844-1917), | * Abram Smythe Palmer (1844-1917), | ||
Ligne 1161: | Ligne 1179: | ||
* Abram Smythe Palmer, // | * Abram Smythe Palmer, // | ||
- | =====51. Richard Edgcumbe, Edward Peacock et Abram Smythe Palmer (1883)===== | + | =====52. Richard Edgcumbe, Edward Peacock et Abram Smythe Palmer (1883)===== |
* Le célèbre périodique oxfordiens //Notes and Queris// (qui fut imité en France par l'// | * Le célèbre périodique oxfordiens //Notes and Queris// (qui fut imité en France par l'// | ||
Ligne 1182: | Ligne 1200: | ||
* Edward Peacock et Abram Smythe Palmer (du Trinity College de Dublin), [[https:// | * Edward Peacock et Abram Smythe Palmer (du Trinity College de Dublin), [[https:// | ||
- | =====52. Gaston Paris (1891)===== | + | =====53. Gaston Paris (1891)===== |
* Gaston Paris (1839-1903), | * Gaston Paris (1839-1903), | ||
Ligne 1202: | Ligne 1220: | ||
---- | ---- | ||
- | =====53. Volkrat Stampa (1994)===== | + | =====54. Volkrat Stampa (1994)===== |
* Volkratt Stampa, généalogiste allemand, s'est efforcé de déterminer s'il existait un lien entre sa famille et la noble lignée des comtes Stampa. Il a reproduit dans un ouvrage une page écrite par Seletti en 1877 (voyez plus bas). | * Volkratt Stampa, généalogiste allemand, s'est efforcé de déterminer s'il existait un lien entre sa famille et la noble lignée des comtes Stampa. Il a reproduit dans un ouvrage une page écrite par Seletti en 1877 (voyez plus bas). | ||
Ligne 1210: | Ligne 1228: | ||
- | =====54. Jesko Stampa (2003)===== | + | =====55. Jesko Stampa (2003)===== |
* Jesko Stampa, petit-fils du précédent, | * Jesko Stampa, petit-fils du précédent, | ||
Ligne 1225: | Ligne 1243: | ||
* Courriels au //Corpus Étampois// en date de novembre 2003 et de mars 2005. | * Courriels au //Corpus Étampois// en date de novembre 2003 et de mars 2005. | ||
- | =====55. Giacomo Cavallo (2004)===== | + | =====56. Giacomo Cavallo (2004)===== |
* Giacommo Cavallo, travaille a Paris dans une organisation internationale, | * Giacommo Cavallo, travaille a Paris dans une organisation internationale, | ||
Ligne 1236: | Ligne 1254: | ||
* Courriel au //Corpus Étampois// en date du 13 mars 2004. | * Courriel au //Corpus Étampois// en date du 13 mars 2004. | ||
- | =====56. Henri de Stampa (2004)===== | + | =====57. Henri de Stampa (2004)===== |
* M. le Comte Henri de Stampa nous a fait parvenir en 2004 un courrier des plus intéressant résumant les traditions qui ont cours dans sa famille au sujet de ses lointaines origines, supposées étampoises. | * M. le Comte Henri de Stampa nous a fait parvenir en 2004 un courrier des plus intéressant résumant les traditions qui ont cours dans sa famille au sujet de ses lointaines origines, supposées étampoises. | ||
Ligne 1263: | Ligne 1281: | ||
---- | ---- | ||
- | =====57. Bernard Gineste (2003-2006)===== | + | =====58. Bernard Gineste (2003-2006)===== |
* **La solution?** | * **La solution?** |