Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
litt:litt.theophile.b.1854.la_dame_d_heilly1537 [2025/01/18 00:14] bg [VII. LES ADIEUX DE GEORGES.] |
litt:litt.theophile.b.1854.la_dame_d_heilly1537 [2025/01/18 01:20] (Version actuelle) bg [Bibliographie] |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====Théophile B******==== | + | **Théophile B.....** |
======La dame d' | ======La dame d' | ||
- | * LA DAME D' | + | {{:psp:a.depisseleu.portrait.1530.png? |
- | * Il y a, dans notre Picardie, peu de localités qui offrent plus d’intérêt et de souvenirs historiques au chroniqueur que la petite ville de Corbie et ses environs. La collégiale, | + | * [[psp: |
+ | * Bernard Gineste, janvier 2025 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | =====LA DAME D' | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | * //Il y a, dans notre Picardie, peu de localités qui offrent plus d’intérêt et de souvenirs historiques au chroniqueur que la petite ville de Corbie et ses environs. La collégiale, | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
====I. CLAIR DE LUNE.==== | ====I. CLAIR DE LUNE.==== | ||
Ligne 18: | Ligne 28: | ||
* OSSIAN (// | * OSSIAN (// | ||
- | * Vers les premiers jours de novembre | + | * Vers les premiers jours de novembre |
* Celui des voyageurs qui marchait le premier s’arrêta, | * Celui des voyageurs qui marchait le premier s’arrêta, | ||
Ligne 74: | Ligne 84: | ||
* "Mon cher Georges, | * "Mon cher Georges, | ||
- | |||
* "Si, fidèle à votre promesse, vous consentez à me prendre pour guide, mon vœu le plus cher sera rempli aujourd’hui même. Le roi est à Heilly; je lui ai parlé de mon protégé, François Ier est impatient de vous connaître et de vous tendre la main. Courage donc, l’avenir est à vous. Cédez aux prières d’une amie qui vous aime, et ne regrettez pas la glorieuse couronne qui siéra si bien à votre front inspiré. À bientôt, Georges, hier vous m’avez quitté pauvre et obscur, je veux vous voir dans quelques heures comblé des faveurs de la gloire et de la fortune. Hésiterez-vous lorsque Anne d’Heilly vous implore, lorsque François Ier vous appelle. Venez donc, venez sans retard." | * "Si, fidèle à votre promesse, vous consentez à me prendre pour guide, mon vœu le plus cher sera rempli aujourd’hui même. Le roi est à Heilly; je lui ai parlé de mon protégé, François Ier est impatient de vous connaître et de vous tendre la main. Courage donc, l’avenir est à vous. Cédez aux prières d’une amie qui vous aime, et ne regrettez pas la glorieuse couronne qui siéra si bien à votre front inspiré. À bientôt, Georges, hier vous m’avez quitté pauvre et obscur, je veux vous voir dans quelques heures comblé des faveurs de la gloire et de la fortune. Hésiterez-vous lorsque Anne d’Heilly vous implore, lorsque François Ier vous appelle. Venez donc, venez sans retard." | ||
Ligne 211: | Ligne 220: | ||
* — À peu près, mais je suis poète, mon cher duc, et je pense en poète. Georges a un cœur jeune; il est plein d’illusions, | * — À peu près, mais je suis poète, mon cher duc, et je pense en poète. Georges a un cœur jeune; il est plein d’illusions, | ||
- | * En effet, Georges placé près du roi et de la duchesse, dont la contenance était triste et embarrassée, | + | * En effet, Georges placé près du roi et de la duchesse, dont la contenance était triste et embarrassée, |
- | plein de soins et d’attentions pour la duchesse, qu’il semblait vouloir remercier des peines qu’elle avait prises pour organiser la fête: l’obscurité aidait encore à son abandon, et le malheureux amant surprit plus d’un serrement de main et d’une douce parole échangée entre Anne et François. | + | |
- | * La duchesse ne pouvait empêcher ces témoignages d’affection qu’aimait à lui prodiguer le roi. Contrariée par la présence de Georges, que cependant elle ne voulait pas perdre de vue, elle tremblait en pensant à la bague qu’elle avait laissée entre ses mains, et ne répondait qu’avec une certaine contrainte aux phrases passionnées que le roi lui adressait à chaque instant. Les pêcheurs avaient jeté leurs filets; ils vinrent présenter au roi et à la duchesse les poissons les plus remarquables. La situation de Georges devenait intolérable; | + | * La duchesse ne pouvait empêcher ces témoignages d’affection qu’aimait à lui prodiguer le roi. Contrariée par la présence de Georges, que cependant elle ne voulait pas perdre de vue, elle tremblait en pensant à la bague qu’elle avait laissée entre ses mains, et ne répondait qu’avec une certaine contrainte aux phrases passionnées que le roi lui adressait à chaque instant. Les pêcheurs avaient jeté leurs filets; ils vinrent présenter au roi et à la duchesse les poissons les plus remarquables. La situation de Georges devenait intolérable; |
- | Pendant le peu de temps que Julien resta seul avec Georges voilà ce qui se passa entre eux: Georges revint à lui, et prenant un anneau qui était serré entre ses dents, le remit à Julien en lui disant: | + | |
- | * — Julien, promets-moi de remettre cet anneau entre les mains de la duchesse; dis-lui que ma dernière pensée a été pour elle, et que ma dernière volonté est d’être inhumé dans le cimetière d’Heilly, sans qu’aucune inscription soit placée sur ma tombe. Tu avais voulu me sauver ; merci, Julien, pour ce dernier service; mais si | + | * — Julien, promets-moi de remettre cet anneau entre les mains de la duchesse; dis-lui que ma dernière pensée a été pour elle, et que ma dernière volonté est d’être inhumé dans le cimetière d’Heilly, sans qu’aucune inscription soit placée sur ma tombe. Tu avais voulu me sauver ; merci, Julien, pour ce dernier service; mais si tu connaissais mon cœur, tu verrais que je n’ai plus rien à faire sur cette terre. Adieu! |
- | tu connaissais mon cœur, tu verrais que je n’ai plus rien à faire sur cette terre. Adieu! | + | |
* Julien promit de remplir les dernières volontés de son ami, et Georges expira. La duchesse et le roi arrivèrent trop tard pour le revoir vivant. Cet événement si inattendu remplit de tristesse tous ceux qui en étaient les témoins; le village tout entier était accouru sur les bords des étangs pour jouir de la fête: Georges n’y comptait que des amis, la désolation fut générale. La duchesse était brisée; cependant elle eut la force de cacher sa douleur au roi et parvint à se donner une contenance. | * Julien promit de remplir les dernières volontés de son ami, et Georges expira. La duchesse et le roi arrivèrent trop tard pour le revoir vivant. Cet événement si inattendu remplit de tristesse tous ceux qui en étaient les témoins; le village tout entier était accouru sur les bords des étangs pour jouir de la fête: Georges n’y comptait que des amis, la désolation fut générale. La duchesse était brisée; cependant elle eut la force de cacher sa douleur au roi et parvint à se donner une contenance. | ||
Ligne 224: | Ligne 230: | ||
* François Ier devait partir d’Heilly le lendemain pour retourner à Amiens et, de là, presque aussitôt à Paris. Il ne voulut point quitter le château avant d’avoir rendu les derniers honneurs au malheureux Georges qui, selon ses vœux, fut enterré dans le modeste cimetière du village. Une simple croix fut placée sur sa tombe. Julien remit à la duchesse le fatal anneau. La véritable cause de la mort de Georges, qui n’était connue que d’Anne d’Heilly, resta un secret pour tout le monde. La duchesse garda longtemps le souvenir du pauvre Georges, à la mort duquel elle se reprochait de ne pas être étrangère; | * François Ier devait partir d’Heilly le lendemain pour retourner à Amiens et, de là, presque aussitôt à Paris. Il ne voulut point quitter le château avant d’avoir rendu les derniers honneurs au malheureux Georges qui, selon ses vœux, fut enterré dans le modeste cimetière du village. Une simple croix fut placée sur sa tombe. Julien remit à la duchesse le fatal anneau. La véritable cause de la mort de Georges, qui n’était connue que d’Anne d’Heilly, resta un secret pour tout le monde. La duchesse garda longtemps le souvenir du pauvre Georges, à la mort duquel elle se reprochait de ne pas être étrangère; | ||
- | * Théophile B**** | + | * Théophile B. |
* FIN. | * FIN. | ||
Ligne 230: | Ligne 236: | ||
=====Bibliographie===== | =====Bibliographie===== | ||
- | * , pp.53- | + | * Théophile B., [[litt:litt.theophile.b.1854.La dame d' |